Translation of "è l'infermiera" in English


How to use "è l'infermiera" in sentences:

Sono il dottor Paul Kirkwood e lei è l'infermiera Helen Caldwell.
I'm Dr. Paul Kirkwood and this is Nurse Helen Caldwell.
Pensateci pure voi se non c'è l'infermiera.
Do it yourself if the nurse isn't here
Vicino a lui, quella non è l'infermiera che è stata uccisa?
Next to him, isn't that the murdered nurse?
Giusto. - E l'altra sua mamma, Margaret, è... - l'infermiera geriatrica.
And her other mother, Margaret, is the geriatric nurse.
Nessun problema di salute finchè c'è l'infermiera.
No problem with my health since there's the nurse.
E questa è l'infermiera Irja, la nostra infermiera di zona.
And this is Nurse Irja, our District Nurse.
Sono sorella Evangelina, e lei è l'infermiera Franklin.
I'm Sister Evangelina, and this is Nurse Franklin.
L'unica dipendente autorizzata a praticare iniezioni è l'infermiera, Tabitha.
The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha.
Lei è l’ ”Infermiera”…viene dal Cielo e viene sulla Terra…
She is the ‘”Nurse” … comes from Heaven and on Earth is …
Stoya è l'infermiera che si prende cura del malato uomo di colore in presenza del marito
Stoya is the nurse who takes care of the sick James Deen 12:43 95%
Lei è l'infermiera Mount. Da settimana prossima sarà la nuova Akela.
Now, this is Nurse Mount, starting next week she's going to be your new Akela.
Bridget, lei è l'infermiera Crane, è qui per aiutarci.
Bridget, this is Nurse Crane, here to give us a bit of help.
Ora, signor Mills, questa è l'infermiera Gilbert.
Now, Mr Mills, this is Nurse Gilbert.
Beh, l'agente Everett ha detto che con lui c'è l'infermiera Marjorie.
Well, PC Everett said Nurse Marjorie will be with him.
Lei è l'infermiera che portò qui George Bligh.
You're the nurse, that brought George Bligh in.
Vyxen Steel è l'infermiera più efficiente della banca dello sperma
Vyxen Steel is the most efficient nurse in the sperm bank
Lei è l'infermiera Molloy, era con lui quando è morto.
This is Nurse Molloy, she was with him at the time.
Non c'è l'infermiera e non mi sento bene, può scrivermi il permesso per tornare a casa?
The nurse isn't in and I'm not feeling so hot, so can you write me a note to go home?
Lei è l'infermiera Dragana, è la responsabile dei bambini che siamo venuti a vedere oggi.
This is nurse Dragana, she's in charge of children we came to see today.
Sorella Bernadette, lei è l'infermiera Lee.
Sister Bernadette, this is Nurse Lee.
Specie se è l'infermiera che è venuta ad aiutare tua mamma.
Especially to the nurse who's come to help your mum.
È l'infermiera della casa di cura, devo rispondere.
Sorry. That's the nurse in assisted care, I got to take this.
Stoya è l'infermiera che si prende cura del malato Corvus
Stoya is the nurse who takes care of the sick James Deen
Nell'universo Marvel 1985, Jane Foster è l'infermiera di turno nella stanza d'ospedale di Jerry Goodman quando si sveglia dal coma; una volta rimessosi, l'uomo le chiede un appuntamento ed essa accetta[29].
In the 6th and final issue of Marvel 1985 (2008), Jane Foster is the attending nurse present when Jerry Goodman wakes from his coma. He asks her on a date, and she accepts.
Per fortuna c'è l'infermiera pronta a guidarti passo dopo passo.
No worries, the nurse will walk you through this surgery step by step.
+ Tory Lane è l'infermiera più sexy e più eccentrica di sempre!!!
+ Tory Lane is the hottest kinkiest nurse ever!!!
Secondo queste immagini, è uno dei due killer senza gli occhi luminosi (l'altro è l'Infermiera), ed è calvo.
According to these images, he's one of four killers without glowing eyes (the others being The Nurse, Shape, and Hag) and is also bald.
Infermiera Maya è l'infermiera più elegante mai!
Nurse Maya is the most stylish nurse ever!
3.0556390285492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?